- 相關(guān)推薦
野驢智斗猛虎
“黔驢技窮”這個成語故事,盡人皆知。這一成語對驢子的名譽(yù)大有損害。由此人們知道驢子是蠢貨,它就那么點(diǎn)本事,一點(diǎn)也不中用。
可是,天下所有的驢子都那么蠢笨嗎? 不見得!七十多年前,在東北與內(nèi)蒙交界的大山里,就流傳著一匹驢斗勝過一頭虎的故事。
那是一頭野驢。為了講故事方便,我們給它取個名兒叫“阿克非”吧。
阿克非有一身灰褐色的細(xì)毛,油光水滑;兩只尖尖的小耳朵,不時機(jī)警地豎起,一對明亮發(fā)光的眼睛,那眸子綠油油的,像兩顆有生命的綠珍珠,嘴巴尖尖的,兩排牙齒十分銳利;四條腿強(qiáng)健有力,走起路來“的篤的篤”響,顯得很有風(fēng)度。
從長相看,它跟家驢沒有多大的區(qū)別,但以氣質(zhì)而論,那就不可同日而語了。
它比家驢顯得更加精明能干,體魄更為健壯。
這天中午,太陽火辣辣地照著山頭。阿克非盡管蹲伏在樹蔭下,可是,仍覺得熱不可耐,一個勁地呼哧呼哧喘粗氣。現(xiàn)在,它真想去喝些水,再痛痛快快地洗個澡,好把一身暑氣洗掉。于是,它爬起來,打量一下四周,然后不緊不慢地走著,去尋找水潭。
誰知,它走過一處草叢時,被隱藏在那里的一只老虎看見了。而阿克非呢,卻沒發(fā)現(xiàn)敵情。
老虎很”鬼”。它不馬上出擊,而是悄悄地盯上獵物,以尋找最適當(dāng)?shù)臋C(jī)會,來個突然襲擊。
阿克非七轉(zhuǎn)八彎,來到一個水潭邊上。這地方,它是再熟悉不過了,幾乎天天來。
水潭在一堵絕壁下面,水面平靜得就像一塊玻璃鏡子。
阿克非朝四處張望了一陣,看看沒有什么可疑的動靜,就小心翼翼地走到潭邊,咕嘟咕嘟地飲起水來。水冰涼冰涼的,真是解渴! 阿克非舔舔舌頭,搖搖耳朵,甩甩尾巴,覺得舒坦極了。
這時,在它后面盯梢的老虎,以為時機(jī)到了,就一步步向阿克非逼近。
阿克非的兩只尖耳朵,是時時開動著的雷達(dá)。它聳耳一聽,察覺到了什么,回頭一看,見是一只吊睛大虎,便慌忙奪路而逃。老虎大吼一聲,三竄兩跳,追趕上去。就這樣,一場賽跑開始了。
阿克非跑得快如旋風(fēng)。而老虎跑得更快,簡直像一道閃電。不一會兒,它們之間就只相距幾十米了。阿克非扭頭一看,見老虎離自己這么近,急得“昂”地嘶叫了一聲。
老虎一楞,但馬上鎮(zhèn)定下來,仍然風(fēng)馳電掣般地追趕獵物。
怎么,難道阿克非嚇昏了頭?前面明明有路,它為什么偏偏朝一個絕壁沖去?這當(dāng)兒,老虎離驢子只有十幾米遠(yuǎn)了。它后腿一蹬,騰空而起,以泰山壓頂之勢朝阿克非的身上猛地?fù)溥^去。然而,阿克非可不是一頭蠢驢,它是故意朝絕壁下跑的,它想讓老虎上個小小的當(dāng)。驢子有驢子的智慧,有它自己的計(jì)謀。
此時,驢子離絕壁只有幾米遠(yuǎn)了。當(dāng)從絕壁上的投影看到老虎已經(jīng)騰起,阿克非便猛地一個“急剎車”,同時,前足迅速跪下,就勢向前滑了一、二米,然后又側(cè)身一翻,朝右方一連打了幾個滾。它的這一系列動作,既漂亮又敏捷,嫻熟得如同訓(xùn)練有素的技巧運(yùn)動員。
本來,老虎的第一捕捉點(diǎn)是阿克非的前肩,可是,阿克非突然一跪,前肩部位驟然下降,便使它撲了個空。這樣,老虎身體的重心失掉了。緊接著,它的肚子后部,又被阿克非的臀部向上頂了一下,就再也控制不住自己,重重地撞到了絕壁上!皳渫!”老虎脊背被巖石的棱角拉開一條長長的縫兒,鮮血頓時飛濺出來,痛得它亂叫亂吼,在地上打滾。
阿克非不敢放松戒備。它知道,受傷的老虎更加兇狠殘暴。于是,它迅速爬起,折回原路狂奔而去。
老虎吃了虧,更加瘋狂。它顧不得痛,咆哮著,又向阿克非追去。
論賽跑,阿克非遠(yuǎn)不是老虎的對手。只一會兒工夫,它們就只相距十幾米了。為了求生,阿克非急中生智。它拐過一個彎,徑直朝水潭那兒跑回去。
“嗵!”它毫不遲疑,縱身躍進(jìn)了水潭,然后,像水鳥一樣鳧在水面上,露出脊梁,翹起細(xì)尾巴,伸長頭頸,兩眼驚恐不安地望著追到水邊的老虎。
現(xiàn)在,阿克非覺得有了安全感。它是游泳能手,在水中能行動自如,而老虎充其量只是個剛學(xué)會“狗耙式”的新手。這樣,老虎即使下水,也占不到什么便宜,說不定還會處于劣勢。
快到嘴旁的肥肉,怎能讓它溜了?老虎縱身撲進(jìn)水里。
阿克非早有準(zhǔn)備。它劃動四足,朝水潭的中央鳧去,一邊注視著老虎的舉動。
然而,老虎卻像中了什么邪似的,在水中亂吼亂撲騰,還不當(dāng)心嗆了幾口水。怎么啦?原來,它的背上受了傷,被潭水一浸,痛得刺骨一般,它實(shí)在受不了,只得迅速上岸。
阿克非可以松口氣了。
老虎是不會輕易放棄獵物的。它在水潭邊轉(zhuǎn)悠,不時朝著阿克非吼叫幾聲,以示警告。但空打雷,有什么可怕的? 阿克非只當(dāng)耳旁風(fēng),在水中顯得悠閑自在。這下,將老虎氣得又吼又跳,卻又不敢再輕易下水。它被折騰得筋疲力盡。它終于學(xué)乖了,便蹲伏下來,以逸待勞,一邊目不轉(zhuǎn)睛地盯著阿克非。
時間過得真快,不一會已是夕陽西斜。
阿克非浸泡在水中已經(jīng)足足六個小時了。潭水太涼,把它身上的熱量帶走不少,它肚子又餓,漸漸兒支持不住了,它不由渾身哆嗦起來。
夜幕已徐徐降落,老虎仍然伏在岸邊。阿克非覺得這樣消極等待不是辦法。它決定冒險上岸,盡早逃離這個地方。因?yàn),天色暗了,它會看不見東西,而老虎的目光會更加敏銳。
此刻,老虎正瞇著眼打盹兒。
機(jī)不可失,時不再來。阿克非輕輕劃動四足,慢慢游到潭邊,悄無聲息地爬上了岸,它連身上的水珠也不抖落,生怕弄出聲音驚動了老虎。接著,它小心地邁開步子,四蹄輕起輕落,朝一邊的樹林里跑去。
其實(shí),阿克非的一舉一動全在老虎眼內(nèi)。它不馬上去追,是怕阿克非再次跳進(jìn)水潭。它們各有各的打算。
這時,阿克非已經(jīng)向前走出三十多米。如果再走出這些路,前面是草地,阿克非就可以揚(yáng)蹄飛奔了。而就在此時,老虎出擊了。它猛地一躥,掀起一陣疾風(fēng),轉(zhuǎn)眼間就到了阿克非的屁股后面。阿克非想再折回水譚,已無退路,向前逃,看來死路一條。阿克非也許嚇懵了,干脆站停下來。
老虎大吼一聲,騰空而起,重重地壓在阿克非身上,并張開血盆大口去咬它的頸部。不過,就在這一瞬間,阿克非把脖子猛地一低,這樣,老虎只咬住了它的頸項(xiàng)皮。
“昂!”阿克非一聲吼叫,接著,四肢一蜷,倒地翻滾起來。它想把身上的老虎甩掉。可是,老虎的四爪仍然牢牢地?fù)钢纳碜印?/p>
見這一著不靈,阿克非連忙猛地站了起來,馱著老虎,像箭一樣地朝水潭射去,它知道,現(xiàn)在,水潭是唯一能救自己的地方。
“轟嗵!”水潭濺起幾米高的水柱,發(fā)出一聲巨響。阿克非和老虎一起沉到了水里。
一進(jìn)水里,老虎背上的傷口像刀在刺,疼痛難忍,禁不住吼叫起來。一吼,水就涌進(jìn)口里,嗆得它透不過氣來。
阿克非趁機(jī)掙脫了緊摳在身上的四只虎爪。它自由了。它把腦袋探出水面,深深地吸了一口氣,游到一邊,看老虎在水中亂撲騰。
老虎被水嗆得亂吼。它越吼,嘴里鼻里嗆進(jìn)的水就越多。它在水中苦苦掙扎著。
按理說阿克非可趁此機(jī)會爬上岸,揚(yáng)長而去?墒,它卻一不做二不休,居然游過去,提起前足,搭在虎背上,把自己的身子重重地壓了上去。
老虎本來就是勉勉強(qiáng)強(qiáng)地浮在水面上,哪禁得起驢子的份量?它立刻被淹在水中。它拼命在水下掙扎,但無濟(jì)于事,而潭中水草纏住了它前面的兩個爪子,它沒有還擊的力量了。阿克非大有不獲全勝,決不收兵的意味,它死死壓住老虎,一點(diǎn)兒也不松勁。
老虎時沉?xí)r浮,吼叫聲漸漸低弱,過了十分多鐘,終于被這驢子壓在水里淹死了。
【野驢智斗猛虎】相關(guān)文章:
智斗大灰狼童話作文12-20
松鼠智斗山大王童話作文(通用24篇)12-22