- 相關(guān)推薦
不得要領(lǐng)和老馬識(shí)途
這篇文章講述的成語不得要領(lǐng)和老馬識(shí)途的故事,故事情節(jié)精彩,下面是語文迷小編整理的故事,僅供廣大讀者閱讀和參考。
(一)不得要領(lǐng)
“不得要領(lǐng)”這則成語的“要”,即腰,指衣腰;“領(lǐng)”指衣領(lǐng)。古人上衣下裳,提上衣時(shí)拿著衣領(lǐng),提下裳時(shí)拿著貼腰部份!耙I(lǐng)”是比喻人的意旨,這里引申為態(tài)度,F(xiàn)在一般來表示說話、寫文章抓不住要點(diǎn)或關(guān)鍵。
這個(gè)成語來源于《史記.大宛列傳》,騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領(lǐng)。
漢武帝初即位的時(shí)候,從北方匈奴投降過來的人都說,匈奴打敗了月氏(yuezhi),拿月氏王的頭顱骨做成大酒杯,月氏人被趕跑,對(duì)匈奴懷著強(qiáng)烈的仇恨。他們想攻打匈奴,但得不到別國(guó)的援助。
當(dāng)時(shí),武帝正想消滅匈奴。聽了這話,想和月氏友好往來。但要到月氏去,必須經(jīng)過匈奴,于是招募能出使月氏的人。擔(dān)任郎官不久的張騫應(yīng)募出使,被武帝批準(zhǔn)。
不幸的是,張騫經(jīng)過匈奴的時(shí)候,還是被抓住,押送到單于那里。單于把張騫扣留下來,并且對(duì)他說:“月氏在我們的西北,你們漢人怎么能出使到那里去?如果我們要出使到越國(guó)去,你們能讓我們?nèi)?”
就這樣,張騫被匈奴扣留了十多年。匈奴給了他妻室,使他有了兒子,但張騫始終保存了漢朝交給他的使節(jié)。
后來,匈奴放松了對(duì)張騫的監(jiān)視。于是,他與隨從們一起逃走,朝月氏方向前進(jìn)。他們走了幾十天,來到了大宛國(guó)。大宛的國(guó)王聽說漢朝十分富足,想和漢朝往來,只是未能如愿;見張騫后非常高興,問他打算到哪里去。張騫回答說:“我奉漢朝之命出使去月氏,被匈奴人封鎖了交通,如今從匈奴逃到這里。希望大王能派人給我?guī),送我到月氏去。如果能到那里,將來回到漢朝,漢朝將贈(zèng)送給你們無數(shù)財(cái)物!贝笸鸬膰(guó)王聽從張騫的話,為他派出向?qū)Ш头g,一直送到了康居國(guó),康居國(guó)又派人送他到了月氏。原來,月氏遭到匈奴人的攻擊,國(guó)王被殺,大部分人西遷到了這里,稱為大月氏,F(xiàn)在國(guó)人已立被殺國(guó)王的太子為國(guó)王,統(tǒng)治著早先就存在的大夏國(guó)而定居了下來。那里土地肥沃,物產(chǎn)豐富,沒有外來的侵略,他們只想太平無事,快樂逍遙,又覺得和漢朝的距離很遠(yuǎn),不再有向匈奴報(bào)復(fù)的心愿了。張騫從大月氏到大夏,始終不能得到月氏對(duì)與漢共擊匈奴之事的明確態(tài)度。他在那里留住了一年多,就起程回國(guó)了。
[-(@_@)-](二)老馬識(shí)途
出處《韓非子。說林上》
管仲、隰(xi)朋從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老 馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道。
釋義 “途”路。老馬認(rèn)識(shí)道路。比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某 個(gè)方面起指引的作用。
故事 公元前663年,齊桓公應(yīng)燕國(guó)的要求,出兵攻打入侵燕國(guó)的 山戎,相國(guó)管仲和大夫隰朋隨同前往。 齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時(shí)已是冬天,草木變了樣。大軍 在崇山峻嶺的一個(gè)山谷里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后迷了路,再也找不到歸路; 雖然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚該從哪里走出山谷。時(shí) 間一長(zhǎng),軍隊(duì)的給養(yǎng)發(fā)生困難。 情況非常危急,再不找到出路,大軍就會(huì)困死在這里。管仲思索 了好久,有了一個(gè)設(shè)想:既然狗離家很遠(yuǎn)也能尋回家去,那么軍中的 馬尤其是老馬,也會(huì)有認(rèn)識(shí)路途的本領(lǐng)。于是他對(duì)齊桓公說:“大王, 我認(rèn)為老馬有認(rèn)路的本領(lǐng),可以利用它在前面領(lǐng)路,帶引大軍出山 谷! 齊桓公同意試試看。管仲立即挑出幾匹老馬,解開韁繩,讓它們 在大軍的最前面自由行走。也真奇怪,這些老馬都毫不猶豫地朝一 個(gè)方向行進(jìn)。大軍就緊跟著它們東走西走、最后終于走出山谷,找到 了回齊國(guó)的大路。
【不得要領(lǐng)和老馬識(shí)途】相關(guān)文章:
木匠和鳥獸10-25
我和動(dòng)物的故事02-06
象和蛇作文12-06
鱷魚和猴子作文05-16
“歪”和“孬”的故事05-18
國(guó)王和省長(zhǎng)的故事08-26
烏龜和狼故事04-21
狼和狽的故事08-02
牛和驢的故事10-16