久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    小公雞克雷赫爾

    時(shí)間:2024-08-10 16:14:19 寓言故事 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    小公雞克雷赫爾

    寓言故事是文學(xué)體裁的一種。含有諷喻或明顯教訓(xùn)意義的故事。它的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短,多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn)。下面小編為大家推薦兩則富含哲理的寓言故事,歡迎大家進(jìn)行閱讀欣賞,更多精彩的故事盡在語(yǔ)文迷。

    小公雞克雷赫爾

    (一)小公雞克雷赫爾

    “喔——喔——喔!”小公雞啼叫著,脖子都快沖著天了。“喔——喔——喔!”它站到垃圾堆上,迎接著冉冉升起的太陽(yáng)。這只公雞還很小,但長(zhǎng)得很漂亮。它相信自己定能成為遠(yuǎn)近聞名的最出色的公雞。它脖子和背上長(zhǎng)著古銅色的羽毛,翅膀上閃爍著綠色的微光,腳下是一雙強(qiáng)壯的利爪,頭上頂著一副深紅色的雞冠。當(dāng)然,最最美麗的要算那五彩繽紛的長(zhǎng)長(zhǎng)尾巴了。小公雞知道自己是一只儀表堂堂的公雞,沒(méi)有哪只公雞有這么漂亮的尾巴。它為此十分自豪!澳銈冸,你們有一位多么出色的首領(lǐng)!”它老愛(ài)對(duì)母雞們這么說(shuō)。它還抖動(dòng)著身子,使羽毛在陽(yáng)光下閃著耀眼的光輝。母雞們只是敬畏地一聲不吭。有一只年齡最大的老母雞無(wú)動(dòng)于衷地“咯咯咯”叫著,邊走邊啄腳前的麥粒子,小公雞克雷赫爾就是它孵出來(lái)的。

    到了夏天,小公雞克雷赫爾已長(zhǎng)成一只像樣的大公雞了。每天早晨。它那洪鐘般的啼叫聲響徹村子內(nèi)外,其他公雞的啼叫聲都被它淹沒(méi)了。覓雷赫爾變得更加高傲。從此,它再也不允許周?chē)袆e的公雞存在,有一次,鄰居家的一只公雞走錯(cuò)路,進(jìn)了它的院子,它立即猛撲過(guò)去,用利爪朝那位闖入的公雞胸脯狠狠抓去,抓得那只公雞羽毛四飛。

    “你真是一只好斗成性的惡公雞!币惶,老母雞多克多克對(duì)自己兒子說(shuō),“我一生中孵了五百多只小公雞和小母雞,還從來(lái)沒(méi)有一只像你如此好斗成性的!

    “可是,從來(lái)也沒(méi)有一只長(zhǎng)得像我這么出色的!笨死缀諣柗瘩g說(shuō),”

    自從有了我,所有的公雞都變成了啞巴。應(yīng)該把它們的腦袋都擰下來(lái)!

    “你這個(gè)沒(méi)教養(yǎng)的小子!”老母親多克多克氣憤地叫道,“唉。當(dāng)初我坐在蛋上時(shí),早知會(huì)孵出你這么個(gè)東西,我真該省省力氣,早早從蛋上下來(lái)就好了!如今,我也用不著為你這個(gè)不成器的逆子丟臉了!

    “不成器?”克雷赫爾大叫著,竟撲上去撕咬老母親多克多克的雞冠,“你竟敢侮辱你的首領(lǐng)!”

    “首領(lǐng)?”老母親多克多克氣昏了,“你只不過(guò)是我的兒子。你即使管理著成千只母雞,你照樣還得敬重我。是我把你抱在懷里給你溫暖的,是我教會(huì)你怎樣區(qū)別好麥粒和壞麥粒的,是我告訴你如何挖掘蚯蚓,又是我在千百次的危險(xiǎn)面前保護(hù)了你;我是你的母親,難道連我都不能教訓(xùn)你!”

    克雷赫爾氣得雞冠都發(fā)紫了,它撲向自己的母親多克多克。用雞爪子狠狠地抓母親的胸脯,扯下母親翅膀上的羽毛。其他的母雞都嚇得四下逃散了。

    正在此時(shí),農(nóng)夫和他的妻子走過(guò)院子,看見(jiàn)公雞拼命地扯著母雞,農(nóng)夫?qū)ζ拮诱f(shuō),“我們得讓這只老母吟再去孵小雞了。給它一個(gè)裝滿(mǎn)蛋的窩,弄只大籃子,讓它坐在上面!

    傍晚,母雞們蹲在雞棚的杠子上,一個(gè)個(gè)把腦袋埋到翅膀下面。農(nóng)夫來(lái)了,他一把抓注老母雞多克多克,把它帶走了。

    第二天清晨,克雷赫爾又叫醒了其他雞后,看到老母雞多克多克不在了,“你們看到了嗎?”它大聲叫道,“誰(shuí)敢不服從我的領(lǐng)導(dǎo),便將受到懲罰。農(nóng)夫抓走了多克多克,把它殺了。”它高高地翹起那綠光閃閃的尾巴,一口把別的雞剛剛挖到的一條蚯蚓搶過(guò)去吃掉了——一只正派的公雞是不會(huì)這么做的。

    克雷赫爾一天比一天更兇暴了。它經(jīng)常啄母雞們,搶走它們嘴邊的食物。誰(shuí)要是擋了路,它便用利爪毫不客氣地抓去。母雞們都怨聲載道,膽顫心驚。要是誰(shuí)敢表示不滿(mǎn),克雷赫爾就豎起它那閃光的尾巴,大叫道:“我是如此出類(lèi)拔萃,我可以為所欲為!”

    [-(@_@)-]

    一天下午,天上突然烏云滾滾,暴風(fēng)雨來(lái)了。所有的雞都慌忙逃進(jìn)雞棚里去。只有克雷赫爾正在遠(yuǎn)處的一塊草地上散步。它心想:“天氣又能把我怎么樣!”此時(shí),狂風(fēng)暴雨已呼嘯著席卷過(guò)來(lái)了,雨點(diǎn)僻僻啪啪地傾瀉而下?死缀諣柖琢讼氯ィ?yàn)樗B站都站不住啦,它終于不得不想趕快往雞棚里鉆了。但暴風(fēng)雨刮得它幾乎寸步難行。等它回到雞棚邊上,暴風(fēng)雨也正好來(lái)到院子上空?死缀諣栚s快一頭扎進(jìn)雞窩門(mén)——突然,拐角里刮起一陣大風(fēng),“砰”地一聲把門(mén)關(guān)上了。克雷赫爾猛吃一驚,嚇得呼地一下跳到空中!鞍,好痛呀!”它大叫起來(lái),只覺(jué)得天旋地轉(zhuǎn),它那美麗的閃閃發(fā)光的羽毛被夾住了,正掛在門(mén)上,血一滴一滴地落到地上。“啊喲,痛呀,啊喲,痛死啦!”克雷赫爾呻吟著、爬到最里面的拐角上躺下。直到第二天上午,已經(jīng)很遲很遲了,克雷赫爾才為饑餓所逼,鉆出雞窩。它的母親多克多克正迎面走來(lái),二十只長(zhǎng)著黃色絨毛的小雛雞正嘰嘰喳喳地圍著它!澳憧吹搅藛?”老母雞多克多克說(shuō)道,“高傲自大絕無(wú)好下場(chǎng)。我這群孩子中間有五只小公雞,它們也一定會(huì)長(zhǎng)出非常出色的尾巴的。”說(shuō)完,它便轉(zhuǎn)過(guò)身去,“咯咯咯”地叫著,帶著小雞們走開(kāi)了

    (二)馴化獐子

    有一位客人去侯子家訪(fǎng)問(wèn),送了他一只獐子。侯子問(wèn):“獐子可以馴化嗎?”客人回答他說(shuō):“在太平盛世里,野獸都可以成群地出游,你難道不相信嗎?為什么獐子不可以馴養(yǎng)呢?”侯子說(shuō):“對(duì)呀,我試試看吧!

    侯子為獐子造了間房子,開(kāi)始馴養(yǎng)它。獐子的情緒很不穩(wěn)定。它一會(huì)兒低聲呦呦地叫,叫過(guò)之后,就靜靜地呆在那里,一動(dòng)不動(dòng),好像在思念什么;一會(huì)兒又嗥嗥地大叫,顯得很是悲涼。到了晚上,獐子不愿被囚禁在房子里,常常用頭去撞門(mén)。如果有人走近去看它,它就驚恐萬(wàn)狀地在角落里縮成一團(tuán),一動(dòng)不動(dòng)地盯著來(lái)人。獐子雖然在這些方面表現(xiàn)得與人很相似,但還是難以將它的野性馴化。

    仲鳧王子聽(tīng)說(shuō)了這件事,就去對(duì)侯子說(shuō):“你顯然不善于馴養(yǎng)獐子,為什么你不把它交給我馴養(yǎng)呢?”侯子回答說(shuō):“你的院子里面有兩條狗,大的像西旅氏的猛狗,小的也是韓之盧的后代,十分勇猛。如果獐子被這兩條惡狗吃掉了,那可怎么辦呢?”王子聽(tīng)了哈哈大笑,說(shuō)道:“你不但不善于馴養(yǎng)獐子,而且也不了解我的兩條狗。我將會(huì)引著獐子去見(jiàn)那兩條狗,然后逐漸讓它們?cè)谝黄鸪允常饾u讓它們晚上同住一個(gè)地方,逐漸使它們成為好友,而且還要讓它們的關(guān)系日益親善。我既然馴養(yǎng)獐子,當(dāng)然只會(huì)使它的生活更安定,怎么會(huì)去傷害它呢?”侯子聽(tīng)了這話(huà),覺(jué)得有點(diǎn)道理,但還是囑咐說(shuō):“盡管如此,你還是派小童子看著點(diǎn),用繩子把獐子拴起來(lái),別讓狗太接近它。”王子聽(tīng)罷沉思了一會(huì)沒(méi)有說(shuō)話(huà)。就這樣,獐子就讓這位王子帶回去了。

    過(guò)了三天,王子派人過(guò)來(lái)帶話(huà)給侯子說(shuō):“我已經(jīng)不讓童子看獐子了。我的那兩條狗,看上去也很平靜、安寧,不像是想侵犯獐子的樣子!庇诌^(guò)了三天,王子又派人告訴侯子說(shuō):“現(xiàn)在我已經(jīng)把繩子解開(kāi)了,我的那兩條狗,也能與獐子和睦相處,很是親熱。雖然獐子還是存有戒心,但我相信很快就會(huì)好起來(lái)的!庇诌^(guò)了三天,王子再次派人送來(lái)消息:“獐子已經(jīng)消除了戒心,與我的兩條狗真的是親密無(wú)間了!庇诌^(guò)了三天,西旅氏狗卻趁獐子熟睡的時(shí)候,咬住了它的喉嚨,韓之盧狗也上去咬住它的兩肋,獐子就這樣被咬死了。

    愚蠢的仲鳧王子不顧獐子和狗本是天敵,硬要逼它們相親相愛(ài),當(dāng)然會(huì)造成可怕的后果。我們做事也是一樣,不要違背規(guī)律蠻干,否則后果是不堪想象的。

    【小公雞克雷赫爾】相關(guān)文章:

    克雷洛夫寓言故事05-27

    小公雞借耳朵03-23

    愛(ài)吹牛的小公雞的睡前故事06-24

    克雷洛夫寓言故事的讀后感(通用25篇)10-24

    小公雞和小母雞作文(通用20篇)07-21

    聰明的小公雞童話(huà)故事(通用10個(gè))09-21

    弗雷德里克和凱瑟琳03-20

    愛(ài)說(shuō)大話(huà)的小公雞童話(huà)故事(精選15個(gè))09-18

    小公雞和小雨滴的童話(huà)故事(通用12篇)04-13

    羅慕洛與雷蒙05-29