《愛德華的奇妙之旅》優(yōu)秀讀后感
被金秀賢在劇中朗讀故事的畫面迷住,于是特特地去找了他讀的那個故事。The miraculous journey of Edward Tulane.愛德華的奇妙之旅。作者是美國的Kate DiCamillo。
書名和《愛麗絲夢游仙境》很相似,但除此便再無相似之處。
而《來自星星的你》根本就是這個故事的續(xù)集。
童話常常能給不再是小孩子的大孩子以深刻的啟迪。這個故事只一百來頁,卻讓我為Edward哭了好幾次。
曾為此書寫過一段梗概。作為一個話癆,為了寫一段梗概,反反復(fù)復(fù)改了許多遍,刪了許多本不想刪卻的的確確不是主干的內(nèi)容。寫梗概的時候,才發(fā)現(xiàn),Edward的旅程充滿了太多坎坷,連別離都來不及好好道別。“無常”,從Edward身上我才真正體會到了這兩個的含義。無常才是生命的常態(tài)。
因而,不要再有那么多怨言了罷。Edward無法動彈,無法提出要求,只能接受。想來,這許是作者的一點(diǎn)用心。接受。既已發(fā)生,怨也是沒有用的。自命不凡的Edward也曾在心里不斷地埋怨著他人。但終于,在一次次的經(jīng)歷后開始接受命運(yùn)要他接受的這一切。
在故事的最初,Abilene的祖母給她和他講了一個童話故事。美貌絕人的公主被許多人愛著,自己卻不相信愛也不愛任何人。她把王子送的金戒吞進(jìn)了肚子,然后跑進(jìn)了森林,闖進(jìn)了女巫的木屋(話說我挺疑惑怎么吞金沒有死),還貿(mào)然頂撞女巫。女巫最后把公主變成了一只丑陋的豪豬。豪豬跑進(jìn)城堡,恰被廚娘抓住。于是豪豬就被廚娘殺了當(dāng)晚餐,而腹中的金戒就被廚娘占為己有。
這是我至今聽過的最毛骨悚然的關(guān)于“公主”的童話。小女孩和Edward認(rèn)為童話的結(jié)局應(yīng)當(dāng)是有人得到了幸福才對。祖母便說,But answer me this: how can a story end happily if there is no love?逆反時期的我對“l(fā)ove”這個單詞簡直厭惡至極,why must everyone speaks of love? 我也曾有公主的疑問,甚至覺得J.K.Rowling提及的所謂“愛的力量”很虛偽。愛哪有那么夸張啊。但實際上,它真的有。只是年少,本就勇敢,不稀提它。為了浪漫喜劇的需要,祖母的那句話里的love,被韓劇作家處理成“愛情”,讓男主念出了虐戀的味道,成為最打動觀眾的臺詞之一:請你告訴我,沒有愛情,故事怎能以幸福結(jié)尾。
另一處打動我的地方,是Edward在被列車員拋于荒野后的一段描寫:
Edward looked up at the stars. He started to say the names of the constellations, but then he stopped.
“Bull,” his heart said. “Lucy.”
How many times, Edward wondered, would he have to leave without getting the chance to say goodbye?
A lone cricket started up a song.
Edward listened.
Something deep inside him ached.
He wished that he could cry.
告別要提前做,因為要離別的時候往往會沒有時間好好告別。我自己也經(jīng)歷過很多次告別了。有時候說“再見”,心里是真的很認(rèn)真地在說再見,希望能夠再一次見到你們。會想,說不定就因為沒時間、不方便,下一次見面就是幾十年以后的事了呢。
故事中還有許多在不經(jīng)意間打動人的句子。有好一些,是陶瓷兔子Edward沒辦法回答的問題。比如:
I have been loved, Edward told the stars.
So? said the stars. What difference does that make when you are all alone now?
Edward could think of no answer to that question.
是,即使是被愛過,看起來也于事無補(bǔ)。
但起碼,不會太孤單。那終歸是一段回憶,是一種遙遠(yuǎn)的陪伴,讓你明白世界不是完全黑暗。
又有,Edward和古董娃娃的對話也發(fā)人深省:
“I don’t care if anyone comes for me,” said Edward.
“But that’s dreadful,” said the old doll. “There’s no point in going on if you feel that way. No point at all. You must be filled with expectancy. You must be awash in hope. You must wonder who will love you, whom you will love next.”
“I am done with being loved,” Edward told her. “I’m done with loving. It’s too painful.”
“Pish,” said the old doll. “Where is your courage?”
“Somewhere else, I guess,” said Edward.
“You disappoint me,” she said. “You disappoint me greatly. If you have no intention of loving or being loved, then the whole journey is pointless. You might as well leap from this shelf right now and let yourself shatter into a million pieces. Get it over with. Get it all over with now.”
不會再愛了。有這種想法的人就該拖去浸豬籠。如果不想再愛,曾經(jīng)挺過來的路也就白走了。那么活著還有什么意義呢。感到痛?這是應(yīng)該的,因為它是你存在著的證明之一。
所幸,the china rabbit’s heart had begun, again, to open。命運(yùn)之輪再次轉(zhuǎn)動,相逢恰是故人。故事仍以幸福收尾。
“Edward?” said Abilene.
Yes, said Edward.
“Edward,” she said again, certain this time.
Yes, said Edward, yes, yes, yes.
It’s me.
因為是寫給孩子的小說,所以故事里的句子都很簡單短小,極少有復(fù)雜的長句。孩子們應(yīng)該很容易就能讀懂。但在我讀來,卻覺得這“簡單”里有股清冷的味道。沒有太多的渲染,但你就是能清清楚楚地體會到Edward的那些等待有多煎熬,無能為力時有多悲傷,重逢時又有多滿足。DiCamillo 把主人公設(shè)定成一只陶瓷兔子。兔子是多柔軟多溫順的動物,陶瓷卻那么冰冷那么不為所動。給了他一顆心,卻沒按著套路讓他擁有主觀能動性,也沒賦給他語言能力。在陶瓷外表之下的這個靈魂,即便是不愿隱忍卻也不得不隱忍。他就是命運(yùn)的玩物。仔細(xì)想想,成年了的我們不也成了一只陶瓷兔子么。長大,漸漸就會發(fā)現(xiàn)生命之中有太多太多我們意料之外要承擔(dān)的痛苦:被忽視,被誤解,被算計,被遺棄,被折磨,被無常捉弄,還有那漫長到快要撐不下去的等待。你想要拼命地訴說,可這要說給誰聽,有誰這樣閑愿意用心地被你反復(fù)糾纏;你想要大叫,可旁人只會把這當(dāng)成發(fā)瘋,誰能聽懂你的叫喊,又有多少人會在乎你的叫喊;你想要大哭,卻是要哭給誰看呢,愛你的和你愛的人在身邊的時間總這么少。愿意聽你訴說、聽你大叫、聽你大哭的人,你卻不愿意讓他們擔(dān)心了。于是最后,我們都學(xué)會了隱忍,并稱之為“成熟”。能說能叫能哭的我們,與這叫做Edward的陶瓷兔子又有何異同。
有時候就會這樣想,小孩子其實是讀不懂童話的。起碼,那些優(yōu)秀的童話他們是讀不懂的。那些童話,作家自覺或不自覺地就把自己幾十年人生經(jīng)歷悟出的'道理寫進(jìn)去了。它們不是故事的主干,而是散落在故事的邊邊角角。一句平平淡淡的敘事,一聲普普通通的嘆息,不明白的孩子們讀過也就過了,但經(jīng)歷過的人自然讀得出那“普通”之下早被時間熨平的、曾經(jīng)翻涌不止的強(qiáng)烈的情緒。
最后想說,古董娃娃說得沒有錯。一定會有一個人來找你。隨不甚喜郭敬明,但就像他說的,一定會有這樣的一個人,他會穿過茫茫的人海找到你。但你必須先打開你的心門,對未來充滿希望。
“Open your heart,” she said gently. “Someone will come. Someone will come for you. But first you must open your heart.”
最后的最后,根據(jù)這篇童話,對《來自星星的你》做點(diǎn)預(yù)測。Edward是外表完美、經(jīng)歷過多少次傷害卻仍舊不老且不死的都敏俊的原型,400年前的宜花姑娘是Abilene和Sarah的結(jié)合,千頌伊則是Abilene的女兒,因而和宜花神似。而結(jié)局應(yīng)當(dāng)是,都敏俊接受了千頌伊留在了地球,喪失了超能力(出于其他原因,比如說和天外來客見了面,明確說了自己不想要超能力,于是喪失了超能力),沒有再回到原來的那顆星星。Happy ending。
【《愛德華的奇妙之旅》優(yōu)秀讀后感】相關(guān)文章:
愛德華奇妙之旅讀后感04-03
愛德華的奇妙之旅讀后感范文02-14
《奇妙的時光之旅》的臺詞10-30
《孤獨(dú)之旅》優(yōu)秀說課稿12-14
《孤獨(dú)之旅》優(yōu)秀教案12-13
孤獨(dú)之旅讀后感04-06
《奇妙的數(shù)王國》讀后感10篇02-20