十大最具創(chuàng)意廣告標(biāo)語(yǔ)雙語(yǔ)
1. Outside amuffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming."
一家消聲器店外:"根本不用預(yù)約,我們聽(tīng)到你來(lái)了!"
2. Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people."
酒店門(mén)外:“幫幫忙!我們?nèi)鄙俪W⌒【起^的人!
3. On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left."
接待室的桌上:“三個(gè)一輪!我們要毫不留情地趕走第三個(gè)推銷(xiāo)員!注:第二個(gè)剛剛離開(kāi)!
4. In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!"
獸醫(yī)的.候診室:“稍候5分鐘。趴下,別動(dòng)!”
5. At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be."
在電氣公司:“如果你送來(lái)鈔票,我們會(huì)很高興;如果你不送,就會(huì)被斷電!
6. On the door of a computer store: "Out for a quick byte ."
電腦專賣(mài)店門(mén)上:“出去找一個(gè)更快的字節(jié)!
7. In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." 餐館櫥窗:“別餓著肚子傻呆在那兒,進(jìn)來(lái)吧,吃頓飽飯!”
8. Inside a bowling alley : "Please be quiet, we need to hear a pin drop."
在保齡球館:“保持安靜,我們需要傾聽(tīng)大頭針落地!
9. In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait."
在墓地的前院:“開(kāi)車(chē)當(dāng)心,我們會(huì)等著你的。”
10. In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional ."
在咨詢師辦公室:“變老是由上帝控制的,變聰明是由自己控制的。”
【十大最具創(chuàng)意廣告標(biāo)語(yǔ)雙語(yǔ)】相關(guān)文章:
十大最具創(chuàng)意廣告標(biāo)語(yǔ)翻譯03-31
生鮮超市創(chuàng)意廣告標(biāo)語(yǔ)07-15
超有創(chuàng)意的廣告標(biāo)語(yǔ)01-15
保護(hù)濕地的創(chuàng)意廣告標(biāo)語(yǔ)集錦07-27
10·31萬(wàn)圣節(jié)最具創(chuàng)意的條幅標(biāo)語(yǔ)10-30
最具創(chuàng)意的激勵(lì)員工的口號(hào)03-04