關(guān)于這幾個(gè)字的典故你知道嗎
殷yīn
甲骨文的“殷”字,右邊是個(gè)腹部突出的人形,左邊是一個(gè)人手里拿著一支針,表示手執(zhí)針給一個(gè)身患嚴(yán)重腹疾的人治病。遠(yuǎn)古時(shí)代,人們除了用石刀切割膿腫瘀血之外,還有用骨針、竹針或金屬針實(shí)行針刺療法。或用石片、牛角片實(shí)行痧、放血治療。
“殷”就是放血、針刺。而放出的血多為赤黑色,因此“殷”就有黑紅色的意思,這就是人們常說(shuō)的“殷紅色的鮮血”。從中可看出,“殷”字里包含著豐富的醫(yī)學(xué)知識(shí),直到今天,人們還在用針灸、刮痧、放血等手段來(lái)治療疾病。
“殷”的演變
金文的 “殷” 字是個(gè)左右結(jié)構(gòu)的會(huì)意字。左邊是個(gè)“身”字,像個(gè)面孔朝右,挺著大肚子的人。右邊是個(gè)又“字,上面一橫,像一雙手,拿著小棒或小槌之類的東西在擊打樂(lè)器。
小篆的“殷”字也是會(huì)意字,但字形有所不同。它左邊是反過(guò)來(lái)的“身”字,有身體轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的意思。右邊是“殳”,這是古代的一種武器,這里表示隨身攜帶的跳舞時(shí)使用的道具。整個(gè)意思就是這個(gè)人轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)既跳舞,又擊打樂(lè)器,表示音樂(lè)很響,場(chǎng)面熱烈。
“殷”字的本義為盛大,如:殷盛。后轉(zhuǎn)義表示富足、豐盛。如:殷富、殷實(shí)。“殷”字也表示黑紅色,如:殷紅、朱殷。殷,表示熱情周到,如:殷情、招待甚殷。
圓竹籠——“東”
東dōng
東,在我們的記憶里,這個(gè)字大概就只有兩層意思:東南西北,指方位;東西,泛指物品。其實(shí),“東”的本義與方位并沒(méi)有任何關(guān)系,其造字的靈感主要來(lái)源于某樣“東西”。許多人并沒(méi)有從真正的“東”字入手,以至于常常誤解,許慎說(shuō)它是“從日在木中”,(《說(shuō)文·東部》:“東,動(dòng)也。從木。官溥(人名)說(shuō),從日在木中!保┧坪跽f(shuō)的也是“東方”,而且有“東方未明”的意思。
那么,“東”的造字靈感來(lái)源于哪樣“東西”呢?如圖所示,從甲骨文來(lái)看,它是個(gè)象形字,像用竹木編的`籠子,這種籠子可以用來(lái)籠火、照明或熏物,類似燈籠。有人根據(jù)發(fā)音,判定“東”是燈籠的“籠”的初文。另外,這種“東”也可以作為容器來(lái)裝東西,有些像現(xiàn)在農(nóng)村里捕泥鰍用的竹簍。
東,本義指圓竹籠,俗語(yǔ)稱圓鼓鼓的東西為“圓鼓籠東”,由此泛指物品為“東西”。點(diǎn)燃的燈籠,令人聯(lián)想到從東方升起的紅彤彤的太陽(yáng),所以“東”被借指東方、東道主等意思。至于燈籠一類的本義,逐漸被人們遺忘了,因?yàn)橛小盎\”來(lái)代替“東”。
“東”在金文里還保存著甲骨文的樣式,篆體字有些變形,不大容易看出籠子的樣子。楷書根據(jù)篆書寫作“東”,如今簡(jiǎn)化為“東”。
“焚”林與打獵
焚fén
放火燒山或林中縱火,現(xiàn)在是違法行為。在遠(yuǎn)古時(shí)代,這卻是一種特殊的生產(chǎn)手段,不僅無(wú)罪,反而常常是最高統(tǒng)治者們親自參加,并帶有娛樂(lè)性質(zhì)的活動(dòng)。這一點(diǎn),不僅古文獻(xiàn)中有許多記載,從古至今一脈相承的“焚”字,也是個(gè)很好的證明。
商代甲骨文中有許多“焚”字,有的是手舉火把燒林之形,有的省去下部的火棍和手?梢韵胂筮@燒林的場(chǎng)景,如果是干旱季節(jié),一定濃煙滾滾、烈焰飛騰。那么,古人究竟為什么跟草木過(guò)不去,必“焚”之而后快呢?他們“焚”林的目的何在?曾經(jīng)有不少學(xué)者認(rèn)為,“焚”的目的在于種植,即所謂燒田耕作法,等同于現(xiàn)在某些農(nóng)村地區(qū)還在用的“燒荒”。按這種解釋,商代農(nóng)業(yè)還處于刀耕火種階段,只靠焚燒草木作為肥料,并不知道施糞肥。但是,經(jīng)過(guò)專家們深入研究,發(fā)現(xiàn)這種解釋并不符合當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況。其一,商代農(nóng)業(yè)已非常發(fā)達(dá),卜辭有極清楚的施用人工糞肥的記載。其二,大量的卜辭證明,“焚”是商代田獵的方法,舉火燒林是為了獵取野獸。
從現(xiàn)存卜辭來(lái)看,商王武丁及其孫康丁比較喜歡焚林打獵。點(diǎn)起一把大火,滿山遍野地?zé)饋?lái),使得野獸們無(wú)處藏身,再用其他手段(如射、逐、阱)來(lái)捕取。這在當(dāng)時(shí)該是多么熱鬧,多么充滿野性的一件事情,應(yīng)該人人都是大獲全勝、滿載而歸。一直到春秋時(shí)代,這種活動(dòng)還經(jīng)常在各諸侯國(guó)間舉行,《春秋左傳》、《列子》、《韓非子》、《淮南子》等書都有記載。其中,《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上》有魯哀公的一次焚林打獵活動(dòng),最具有代表性:“魯人燒積澤,天北風(fēng),火南倚(火勢(shì)向南蔓延)?譄龂(guó),哀公懼,自將眾趨而救火(親自率領(lǐng)大家趕緊跑去救火),左右無(wú)人,盡逐獸而火不救。乃召問(wèn)仲尼……”后來(lái),魯哀公采納了孔子的意見(jiàn),下令:“不救火者比降北之罪(誰(shuí)不去救火,就按投降敗北之罪論處)”,才算把火撲滅了。
由此可見(jiàn),甲骨文的“焚”,是舉火燒林,用以打獵!墩f(shuō)文》的解釋是正確的:“焚,燒田也。從火、棥,棥亦聲!钡中谓庹f(shuō)有些問(wèn)題,不應(yīng)該是火燒“。ǚh)”。“焚”這個(gè)字,金文也有,不多見(jiàn),字形結(jié)構(gòu)與甲骨文相同,只是下面的“火”有些變形。
大概到了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,君主們忙于合縱連橫,焚林打獵的活動(dòng)逐漸減少。到秦始皇統(tǒng)一六國(guó)之后,“焚”的對(duì)象由草木變成了書籍,焚林變?yōu)榉贂蔀橹袊?guó)文化史上的一場(chǎng)浩劫。項(xiàng)羽一入咸陽(yáng),“焚”的對(duì)象又由書籍變而為宮室,一把火,將咸陽(yáng)宮化為灰燼。此后,“焚”的對(duì)象日益擴(kuò)大,字義也逐漸抽象,甚至與“燒”同義了。凡將某物點(diǎn)火燒掉都可稱焚,如焚香、焚紙、焚帛等。甚至人也在“焚”的對(duì)象之列,有焚首、焚身、焚刑(《周禮·秋官·掌戮》“凡殺其親親者焚之”)!胺佟迸c“燒”又可以合稱為“焚燒”或“燒焚”。前者如《墨子·天志下》:“焚燒其祖廟,攘殺其犧牲”。后者如曹植《送應(yīng)氏》詩(shī):“宮室盡燒焚”。
現(xiàn)在,人們已經(jīng)是“焚”、“燒”不分了,有幾個(gè)知道“焚”的對(duì)象原本只是草木?又有幾個(gè)人知道,“焚”的背后所包含的那熱熱鬧鬧,焚林打獵的場(chǎng)面呢?
笑問(wèn)“客”從何處來(lái)
客kè
“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,借賀知章《回鄉(xiāng)偶書》的一句詩(shī),作為標(biāo)題,來(lái)談?wù)劇翱汀钡膩?lái)歷。日常生活中,人們不免要做“客”、請(qǐng)“客”、待“客”,“客”這個(gè)字也就經(jīng)常掛在嘴邊。但要從文字學(xué)上,追查“客”從何處來(lái),還得費(fèi)一番功夫。
“客”字的起源可能比較晚。甲骨文里只有“賓”,沒(méi)有“客”。稍晚的銘文里才出現(xiàn)這個(gè)字,寫法和現(xiàn)在差不多,也是寶蓋頭下一個(gè)“各”字,小篆規(guī)范一點(diǎn)。寶蓋頭是一間屋子的形狀,“各”又是什么意思呢?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),“各”是“到”的意思,就是從外而至,甲骨文中倒有“各”這個(gè)字。
甲骨文“各”與出入的“出”字很相似,不同的是:“各”,腳趾朝里;“出”,腳趾朝外。甲骨文、金文里的“各”字,都是“來(lái)”、“至”的意思。在文獻(xiàn)里,“各”又寫成“格”,意思相同。
這么說(shuō)來(lái),“客”是從“各”而來(lái),“各”又與古人穴居有關(guān)。有人自外而入,即所謂“客”。引申開來(lái),凡從甲地到乙地,都可稱為“客”!墩f(shuō)文》:“客,寄也,從宀,各聲!卑芽涂醋餍温曌。其實(shí),形聲之中也包含著會(huì)意的成分呢!
“要斬”與腰斬
要yāo,yào
在古代,犯了大罪,觸怒君主,或違抗軍令,是要被“斬”的。斬有兩種:一是斬首,二是斬腰。腰斬,攔腰斬為兩截,比斬首更嚴(yán)厲的刑罰,古書中很常見(jiàn),但有些記作“要斬”。比如《漢書·武帝紀(jì)》有多處“要斬”:“樂(lè)通侯欒大坐(坐:因)誣罔要斬”,“丞相屈犛下獄要斬,妻梟首”等等。這些“要斬”,不是將要“斬”,而是“腰斬”。那為什么這些“腰”字,可以不加月(肉)旁呢?
“腰”寫作“要”,是因?yàn)椤耙北緛?lái)就是人體的腰部,是“腰”的本字!墩f(shuō)文》解釋:“身中也,象人要自臼(jū,音掬)之形!本褪钦f(shuō),“要”是人體的中間部分,表示兩手叉腰。這本是保護(hù)腰部的一種動(dòng)作,對(duì)某些人而言,是一種風(fēng)度;但對(duì)另一些人而言,卻是耍威風(fēng)。
一只盛食物的簋(guǐ,音鬼)上,有金文“要”字:下邊是“女”,上邊中間部分是軀干,左右兩手叉腰。秦漢竹簡(jiǎn)、帛書上的“要”,雙手與軀干合為一體,有的像“西”字。后來(lái),楷書出現(xiàn)了上“西”下“女”的“要”,雙手叉腰的形狀也不見(jiàn)了。
明白了“要”的來(lái)歷,不僅不會(huì)誤解“要斬”,而且能正確理解古代漢語(yǔ)中有關(guān)“要”的句子。最著名有《墨子·兼愛(ài)》:“昔者楚靈王好士細(xì)要,故靈王之臣皆以一飯為節(jié)!薄凹(xì)要”便是“細(xì)腰”,楚靈王不喜歡膀圓腰粗的武士,臣子們只好拼命節(jié)食減肥。賈誼《治安策》:“一脛(jìng,小腿)之大幾如要!保ㄒ粭l小腿幾乎像腰一般粗)。
“要”是人體中間部分,又是極重要的部分,所以事物中間或重要部分都可稱要(腰),如山腰、要害、綱要、要職等。后來(lái),由于字形的演變、字義的引申,為了便于區(qū)別,就在“要”左邊加義符月(肉)成“腰”,“要斬”隨之改為“腰斬”。
“它”是一條毒蛇
它tā
看到這個(gè)題目,也許有人會(huì)不解:我們平時(shí)最熟悉的“它”字,怎么會(huì)是條蛇?別急,先打開《說(shuō)文》看看,小篆的“它”,就讓人有種異樣的感覺(jué)。
“長(zhǎng)眠”在《說(shuō)文》中的這個(gè)“它”,分明是一條大頭蛇的形象!上部分根本不是什么“寶蓋頭”,恰恰是蛇頭;下部分一彎鉤,是蛇身及尾部,現(xiàn)在筆劃中的“鉤”,都由此演變而來(lái),難怪書法中有“龍尾鉤”的稱呼。《說(shuō)文》還告訴我們,“它”就是“蛇”的本字!吧摺弊值漠a(chǎn)生,則是由于“它”被借為“其它(他)”,虛化為代詞,得在“它”的左邊再加個(gè)“蟲”旁,指明這才是真正的“它”!
我們?cè)賮?lái)看看鑄在青銅器上的“它”。與現(xiàn)實(shí)生活中,那種大頭、扁身、長(zhǎng)尾的蛇(像眼鏡蛇)聯(lián)系起來(lái)一想,這時(shí)候的“它”不免有些可怕了。不過(guò),比起刻在龜甲獸骨上的“它”,可怕程度還小得多。甲骨文的“它”,光看外表,就夠兇惡的——這才是如假包換的毒蛇!那么,“它”究竟是什么毒蛇?三角頭、細(xì)頸,有可能蝮蛇。蝮蛇又名草上飛、土公蛇,行動(dòng)迅速,主動(dòng)追人,如果不小心,踩著它的三角頭,不得了,非挨它猛咬一口不可,甚至還會(huì)有生命危險(xiǎn)。
甲骨文的“它”,從側(cè)面反映了遠(yuǎn)古時(shí)代,先民們?cè)诙旧呙瞳F間生存的場(chǎng)景。那時(shí)候,草深林密,毒蛇出沒(méi),人們的生命安全受到很大威脅,真不知有多少人命喪于“它”!所以,“它”在當(dāng)時(shí)是災(zāi)禍的象征之一!盁o(wú)它”,是大吉;“有它”,則倒霉!墩f(shuō)文》:“上古草居患它,故相問(wèn)無(wú)它乎!保ㄉ瞎艜r(shí)代人們結(jié)草而居,害怕有蛇,所以互相問(wèn)候:“沒(méi)有蛇吧?”)卜辭中有許多“有它”、“亡(無(wú))它”,專問(wèn)安危吉兇,“它”由毒蛇之害引申為泛指一切吉兇。
我們現(xiàn)在用的“它”,蛇頭跟蛇身已經(jīng)變形、脫離,根本看不出蛇的樣子。但不管怎樣,“它”是一條毒蛇,這是無(wú)法改變的事實(shí)。以后再碰到“它”的時(shí)候,我們可得小心一點(diǎn)。