《我的叔叔于勒》的語法修辭
。薄ⅰ鞍,如果于勒竟在……驚喜呀!”
用感嘆詞“唉”和副詞“竟”,表達(dá)出菲利普時(shí)刻準(zhǔn)備著同親兄弟一朝相逢而喜出望外的心情。
。、父親的弟弟于勒叔叔:
強(qiáng)調(diào)“父親的弟弟”這種親屬關(guān)系的敘述具有諷刺、揭露意義。
3、“那時(shí)候是全家唯一的希望,在這以前則是全家的恐怖!
“希望”“恐怖”具有相反的意思,巨大的心理反差,引起懸念,并引起對下文的交待。
。、那就是……無賴了:
“那就是壞蛋,就是流氓,就是無賴了”的排比句式,揭示了家里人對他憤恨之深;
。、“唉!如果于勒……驚喜呀!”
菲利普在每星期日站在海邊棧橋上說的那句永不變更的話,在作品里出現(xiàn)了兩次。這是一種反復(fù)。第一次出現(xiàn)這句話,使讀者產(chǎn)生了好奇心,第二次出現(xiàn)卻伴隨著熱烈的氣氛,即大家好象總在這時(shí)刻看見了于勒在揮著手帕喊哥哥的名字。這句話出現(xiàn)兩次產(chǎn)生的效果是:我們似乎已經(jīng)看見過這一家人無數(shù)次地走上棧橋,菲利普無數(shù)次地發(fā)著感慨,也似乎覺得于勒馬上就會出現(xiàn)在他們面前。
。、狼狽:
同一個(gè)詞在文中兩次出現(xiàn),詞性相同,但詞義不同:
寫他父親時(shí)說“父親神色很狼狽”;接下來呢,最后一行,寫于勒“狼狽不堪”。這兩個(gè)“狼狽”的意思并不一樣。前面寫了父親神色很“狼狽”,那是寫他父親很窘的樣子,很為難的樣子,手足無措的樣子。下面這個(gè)狼狽不堪的“狼狽”兩個(gè)字,盡管是同樣的一個(gè)詞,但是,意義上有不同,是指困苦的樣子。
。贰⒛鞘且恢粷M是皺痕的水手的手:
這個(gè)句子,反映了若瑟夫?qū)τ诶盏耐。如果拿掉兩個(gè)字,“那是一只滿是皺痕的手。”也是通的?墒蔷渥舆@樣寫:“那是一只滿是皺痕的水手的手!眱蓚(gè)句子意思不一樣,不同。在這里“我”的觀點(diǎn)已經(jīng)出來了。因?yàn)橛诶詹⒉皇呛贸詰凶龅模@是勞動的手,是“水手”的手。
。、“這是我的……親叔叔!
這默念的話中“我的叔叔,父親的`弟弟,我的親叔叔”,從字面的人物關(guān)系看,“我的叔叔”也就是“父親的弟弟”意思沒有什么不同,這是作者有意安排的語義上的重復(fù),但是,從排列的順序分析,作者是很具匠心的,最后重重復(fù)“我的叔叔”,其中卻加上一個(gè)“親”字,反映了“我”對處于貧困的于勒叔叔的深切同情和對父母六親不認(rèn)的困惑、苦悶及不滿。這是一句飽含譏諷意味的心里話。
【《我的叔叔于勒》的語法修辭】相關(guān)文章:
《我的叔叔于勒》語法修辭講解07-15
我的叔叔于勒語法修辭解析07-15
我的叔叔于勒11-12
我的叔叔于勒11-12
《我的叔叔于勒》續(xù)11-29
續(xù)《我的叔叔于勒》10-19
改寫《我的叔叔于勒》11-04
改寫《我的叔叔于勒》08-24
改寫《我的叔叔于勒》10-31