過零丁洋
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
主旨
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的`語調(diào)顯示了詩人的民族氣節(jié)和舍生取義的生死觀。
2020-10-26
過零丁洋賞析
首聯(lián)“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星!薄捌鹨唤(jīng)”當(dāng)指天祥二十歲中進(jìn)士說的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。從時間說,拈出“入世”和“勤王”,一關(guān)個人出處,一關(guān)國家危亡,兩件大事,一片忠心。唐宋時期,一個人要想替國家做出一番事業(yè),必須入仕,要入仕,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jīng),文天祥遇難時,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的。圣人著作就叫經(jīng),經(jīng)是治國安邦的。這兩句詩,講兩件事,似可分開獨立,而實質(zhì)上是連結(jié)在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后漢書·耿弁傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也!笔栝熂聪∈琛⑹枭,與寥落義同!端问贰氛f當(dāng)時謝后下勤王詔,響應(yīng)的人很少,這里所講情況正合史實。
頷聯(lián)接著說“山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍!边是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。宋朝自臨安棄守,恭帝趙昰被俘,事實上已經(jīng)滅亡。剩下的只是各地方軍民自動組織起來抵抗。文天祥、張世杰等人擁立的端宗趙昱逃難中驚悸而死,陸秀夫復(fù)立八歲的趙昺建行宮于崖山,各處流亡,用山河破碎形容這種局面,加上說“風(fēng)飄絮”,形象生動,而心情沉郁。這時文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大兒喪亡,真像水上浮萍,無依無附,景象凄涼。
頸聯(lián)繼續(xù)追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊,憂國憂民,誠惶誠恐;今天零丁洋上孤獨一人,自嘆伶仃。皇恐灘是贛江十八灘之一,水流湍急,令人驚恐,也叫惶恐灘。原名黃公灘,因讀音相近,訛為皇恐灘。灘在今江西省萬安縣境內(nèi)贛江中,文天祥起兵勤王時曾路過這里。零丁洋在今廣東省珠江15里外的崖山外面,現(xiàn)名伶丁洋,文天祥兵敗被俘,押送過此。前者為追憶,后者乃當(dāng)前實況,兩者均親身經(jīng)歷。一身為戰(zhàn)將,一為階下囚。故作戰(zhàn)將,面對強大敵人,恐不能完成守土復(fù)國的使命,惶恐不安。而作為階下囚,孤苦伶仃,只有一人。這里“風(fēng)飄絮”、“雨打萍”、“惶恐灘”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈來,對仗工整,出語自然,而形象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。
尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),忽然宕進(jìn),由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實,露出理想,如此結(jié)語,有如撞鐘,清音繞梁。全詩格調(diào),頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓、豪放、灑脫!叭松怨耪l無死,留取丹心照汗青。”讓赤誠的心如一團火,照耀史冊,照亮世界,照暖人生。用一照字,顯示光芒四射,英氣逼人。據(jù)說張弘范看到文天祥這首詩,尤其是尾聯(lián)這兩句,連稱:“好人,好詩!”誠然文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻(xiàn)身。
過零丁洋
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
主旨
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的`語調(diào)顯示了詩人的民族氣節(jié)和舍生取義的生死觀。