久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    誰(shuí)知道西塞山前白鷺飛下一句是什么?

    回答
    語(yǔ)文迷問(wèn)答

    2017-04-17

    漁歌子

    唐 ·張志和

    西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥.

    青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸.


    擴(kuò)展資料

    西塞山前白鷺飛的下一句是桃花流水鱖魚(yú)肥。

    完整句:西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥

    原文:《漁歌子》

    西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。

    青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。


    《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩(shī)人張志和的一首詞。這首詞開(kāi)頭兩句寫(xiě)垂釣的地方和季節(jié)。這兩句里,出現(xiàn)了山、水、鳥(niǎo)、花、魚(yú),勾勒了一個(gè)垂釣的優(yōu)美環(huán)境,為人物出場(chǎng)作好了鋪墊。詞的后兩句寫(xiě)煙波上垂釣。尾句里的“斜風(fēng)細(xì)雨”既是實(shí)寫(xiě)景物,又另含深意。這首詞通過(guò)對(duì)自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現(xiàn)了作者向往自由生活的'心情。

    作品原文

    漁歌子1

    西塞山前白鷺飛2,桃花流水鱖魚(yú)肥3。

    青箬笠4,綠蓑衣5,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸6。

    注釋譯文

    詩(shī)詞注釋

    漁歌子:原是曲調(diào)名,后來(lái)人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。

    西塞山:在今浙江省湖州市西面。

    白鷺:一種白色的水鳥(niǎo)。

    桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱(chēng)桃花汛或桃花水。鱖魚(yú):俗稱(chēng)“花魚(yú)”、“桂魚(yú)”。扁平、口大、鱗細(xì)、黃綠色,味道鮮美。

    箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。

    蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。

    詩(shī)句譯文

    西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,樂(lè)然垂釣,用不著回家。