久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    誰有捕蛇者說原文及譯文?

    回答
    語文迷問答

    2017-03-01

    捕蛇者說

    永州之野產(chǎn)異蛇,黑質而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無御之者。然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風、攣踠(luán wǎn)、瘺(lòu )、癘(lì),去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dàng)其租入。永之人爭奔走焉。

    有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)為之十二年,幾(jī)死者數(shù)(shuò)矣!毖灾,貌若甚戚者。

    余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞(lì)事者,更(gēng)若役,復若賦,則何如?”

    蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(cù)。殫(dān)其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徙(xǐ),饑渴而頓踣(bó),觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘(lì),往往而死者相藉(jiè)也。曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無一焉,與吾父居者,今其室十無二三焉,與吾居十二年者,今其室十無四五焉,非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂(xún xún)而起,視其缶(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食(sì)之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦(dàn)有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

    余聞而愈悲?鬃釉唬骸翱琳陀诨⒁病!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?故為之說,以俟(sì)夫(fú)觀人風者得焉。


    擴展資料

    譯文

    永州的野外出產(chǎn)一種奇異的蛇,(它)黑色的底子白色的花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,沒有能夠抵擋蛇毒的辦法。然而捉到后把它晾干用來作成藥餌,可以用來治愈大風、攣踠、瘺、癘,去除死肉,殺死人體內的寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,抵他的賦稅。永州的人都爭著去做(捕蛇)這件事。

    有個姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處三代了。我問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上,F(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,險些喪命也有好幾次了。”他說這番話時,神情像是很悲傷。

    我很同情他,就說:“你怨恨這差事嗎?我將要告訴管理政事的.人,讓他更換你的差事,恢復你的賦稅,那么怎么樣?”

    蔣氏(聽了),更加悲傷,滿眼含淚地說:“您是哀憐(我),使我活下去嗎?我這差事的不幸,還不如恢復我賦稅遭受的不幸那么厲害呀。如果我不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,累計到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅仍不夠),只得號啕痛哭輾轉逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風暴雨,冒著嚴寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個接一個死去,處處死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶當中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了?墒俏覅s由于捕蛇這個差事才活了下來。兇暴的官吏來到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧的樣子驚擾了鄉(xiāng)間的平靜,即使是雞狗也不得安寧呢!我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻上去。回家后有滋有味地吃著田地里出產(chǎn)的東西,來度過我的余年。估計一年當中冒死的情況只是兩次,其余時間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天都在危險之中呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰就已經(jīng)死在(他們)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇這件事)呢?”

    我聽了(蔣氏的訴說)越聽越悲傷?鬃诱f:“嚴苛的政治比老虎還要兇猛啊!”我曾經(jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來看,還真是可信的。唉!誰知道搜刮老百姓的毒害有比這種毒蛇更厲害呢!所以寫了這篇文章,以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人從這里得到它。


    注釋

    1.之:的。

    2.野:郊外。

    3.產(chǎn):生產(chǎn)。

    4.異:奇特的。

    5.黑質而白章:黑底子,白花紋。質:原指質地,在這里指蛇的身體,花紋的襯托面。章,花紋。

    6.觸:碰。

    7.盡:全。

    8.以:假設連詞,如果。

    9.嚙:用牙咬。

    10.御:抵擋。

    11之:指被毒蛇咬后的傷毒。

    12然得而臘之:然,但。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。

    13臘(xī):干肉,這里作動詞用,指把蛇肉晾干。

    14以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這里指藥餌。即藥引子

    15可以:可以用來。可,可以。以,用來。

    16已:止,治愈。

    17去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

    18三蟲:泛指人體內的寄生蟲。

    19其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。

    20太醫(yī)以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:這種蛇,指永州異蛇。

    21歲賦其二:歲,每年。賦,征收、斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次

    22募:招收。

    23者:……的人。

    24當其租入:(允許用蛇)抵他的稅收。當,抵。

    25奔走:指忙著做某件事。

    26焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為——語氣詞兼代詞。

    27專其利:獨占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。

    28則:卻。

    29死于是:死在(捕蛇)這件事上。

    30今:現(xiàn)在。

    31嗣:繼承。

    32數(shù):幾次

    33為之:做捕蛇這件事。

    34幾死者:幾乎死掉的情況。

    35數(shù):多次。

    36言之:之,音節(jié)助詞,無實義。

    37貌若甚戚者:表情好像非常憂傷的樣子。戚,憂傷。

    38余悲之:我同情他。

    39且:并且。

    40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。

    41將:打算。

    42于:向。

    43蒞事者:管理政事的人,指地方官。

    44更若役:更換你的差事。役:給官府做勞力。

    45復:恢復。賦:賦稅。

    46則何如:那么怎么樣。

    47大:非常。

    48汪然:滿眼含淚的樣子。

    49涕:眼淚。

    50生:使……活下去。

    51斯:此,這。

    52若:比得上。

    53甚:那么。

    54向:從前。

    55為:做。

    56。豪Э嗖豢。

    57自:自從。

    58居:居住。

    59積于今:算到現(xiàn)在。積,一年一年累積起來。

    60生:生活。

    61日:一天天。

    62蹙:窘迫。

    63徙:遷移。

    64殫:盡,竭盡。

    65竭:盡。

    66廬:簡陋的房屋。

    67頓踣:(勞累地)跌倒在地上。

    68犯:冒。

    69癘:這里指疫氣。

    70曩 :從前。

    71其室:他們的家。

    72非…則…:不是…就是…。

    73爾:用于句尾,表示限制的語氣。

    74囂:叫喊。

    75隳突:騷擾。

    76駭:使人害怕。

    77雖:即使。

    78恂恂:小心謹慎的樣子;提心吊膽的樣子。

    79缶:瓦罐。

    80弛然:放心的樣子。

    81之:指代蛇。

    82時:到(規(guī)定獻蛇的)時候。

    83退:回來。

    84甘:有味地。

    85有:生產(chǎn)出來的東西。

    86齒:年齡。

    87蓋:用于句首,帶有估計的語氣。

    88犯:冒著。

    89熙熙:快樂的樣子。

    90旦旦:天天。

    91毒:怨恨。

    92是:這,指冒死亡的危險。

    93苛:苛刻。

    94乎:相當“于”,對.

    95于:比。

    96故:所以。

    97以:用來。

    98俟:等待。

    99人風:即民風。唐代為了避李世民的諱,用“人”字代“民”字。

    100永州:位于湖南省西南部,湘江經(jīng)西向東穿越零祁盆地(永祁盆地),瀟水由南至北縱貫全境;兩水匯于永州市區(qū)(零冷城區(qū))。