求守株待兔文言文翻譯及閱讀答案?
回答
守株待兔
宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死.因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔.兔不可復(fù)得,而身為宋國笑.
1、解釋文中加點的詞.
①兔走觸株:株—— (樹樁子)
②因釋其耒而守株:釋—— (放下)
③冀復(fù)得兔:冀—— (希望)
④因釋其耒而守株:耒—— (種田用的農(nóng)具)
2、下列句子中加點的“為”與“而身為宋國笑”中的“為”意思相同的一項是( A)
A、舌一吐而二蟲盡為所吞
B、為人謀而不忠乎
C、始悟為山市
D、此何遽不為福乎
3、翻譯下面句子:
①兔走觸株,折頸而死.———————————— (一只跑的飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死)
②兔不可復(fù)得,而身為宋國笑.———————————— (兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄)
4、回答下面問題.
為什么宋人不會再得到兔子?(這個可以自己發(fā)揮了哦~)
擴展資料
《守株待兔》文言文原文:
宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑!俄n非子》
《守株待兔》翻譯:
從前宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農(nóng)民荒廢了他的`耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。
小編后記:同學(xué)們學(xué)了這篇《守株待兔》之后,有什么收獲呢?總之小編以為我們不做守株待兔這種不勞而獲的事情,凡事都要盡力而為并通過真覺得努力獲取!