問答,漢語詞語,意思為提問和解答,一個過程。下面是小編給大家?guī)韮尚恨q日文言文翻譯誰有?希望對大家有幫助。
原文
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也!
一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
注釋
辯斗:爭論。
以:認(rèn)為。
去:距離。
日中:正午。
及:到。
車蓋:車篷
盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:陰涼的意思。
決:決斷,判定。
探湯:把手伸到熱水里。湯,熱水。
孰:誰
為:通“謂”,以為,認(rèn)為
汝:你知:通“智”,智慧。
游:游歷、游學(xué)
譯文
孔子到東方游說(或游歷),看見兩個小孩在爭論,詢問其中的的'原因。
一個小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛出來的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠(yuǎn)一些!
另一個小孩兒認(rèn)為太陽剛出來的時候離人遠(yuǎn),而到正午時距離人近。
一個小孩兒說:“太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午(中午)時太陽就像一個古代盛放物體的器皿,這不是距離遠(yuǎn)的東西小而距離近的東西大嗎?”
另一個小孩兒說:“太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進(jìn)熱水里,這不是近熱遠(yuǎn)涼嗎?”
孔子聽了不能決斷(判決)誰對誰錯。
兩個小孩笑著說:“誰說你見多識廣呢?”