久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    送元二使安西的詩意是?

    回答
    語文迷問答

    2016-12-07

    《送元二使安西》

    唐·王維

    渭城朝雨浥輕塵,

    客舍青青柳色新。

    勸君更盡一杯酒,

    西出陽關無故人。

    注釋:

    1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

    2、使:到某地;出使。

    3、安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫車縣附近。

    4、渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

    5、浥:濕潤。

    6、客舍:旅店。

    7、柳色:即指初春嫩柳的顏色。

    8、君:指元二。

    9、更:再。

    10、陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經(jīng)的關口!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

    11、故人:老朋友。

    譯文:

    我送元二出使去安西,清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,

    青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

    請元二再飲一杯離別的酒,

    向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了。

    賞析:

    本詩為贈別而作,后有樂人譜曲。名為《陽關》,又名《渭城》。題中王維這位姓元的友人奉命前往安西,王維在渭城送別。

    前兩句寫明送別時間,地點與氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西延伸,不見盡頭的驛道,客舍周圍,驛道兩旁的柳樹。這一切,都是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁,構成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環(huán)境。

    三四句是一個整體。朋友“西出陽關”雖是壯舉,卻免不了經(jīng)歷萬里的長途跋涉的艱辛與寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”就像浸透了詩人全部情義的瓊漿玉液。這里面不只有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者的體貼。


    擴展資料

    渭城早晨的.細雨,濕潤了路上輕微的浮塵, 客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新. 勸您再喝完一杯酒, 向西出了陽關,再也沒有老朋友了.